Překlad "да се качим" v Čeština


Jak používat "да се качим" ve větách:

Трябва да се качим на тази лодка.
Musíme se do té lodi dostat.
Какво ще кажеш да се качим горе?
Co bys řekla tomu kdybychom šli nahoru.
Можем да се качим по стълбите.
Jsme v prvním podlaží, můžeme vylězt po schodech až nahoru.
Как, по дяволите, да се качим дотам?
Jak se tam nahoru chcete dostat?
Али, да се качим на виенското?
Allie, chceš se projet na ruském kole?
Трябва да се качим горе - в света на живите.
Chceme se dostat nahoru. Musíme do Země živých.
Е, искаш ли да се качим в спалнята ми?
Takže nechceš zajít do mojí ložnice?
Да се качим ли на покрива?
Vylezem na ni u nás doma.
Можем да се качим на товарен влак до Хюстън.
Chytíme si náklaďák do Houstonu. - O čem to mluvíš?
Да, в кухнята е. Да се качим горе.
Jo, je v kuchyni, takže bychom měly jít nahoru.
Когато решиш че е безопасно да се качим, кажи ни, за да отидем.
Takže hned jak budeš myslet, že je to bezpečné, tak lezeme nahoru.
Трябва да се качим на самолета.
Musíte nás nechat nastoupit do toho letadla.
Да се качим в частния ми кабинет.
Sejdeme se teď a můžeme jít společně nahoru do mé kanceláře.
Ако тръгнем веднага, можем да измъкнем хората ти, да се качим на самолета и да се махнем от тук, преди Уидмор да се е усетил.
Pokud vyrazíme teď, můžeme osvobodit tvoje lidi, dostat se k letadlu a vzlétnout dřív, než Widmore zjistí, co se stalo.
Хванат ли го, никога няма да можем да се качим на друг кораб, а Петата колона ще остане разпръсната.
Když ho chytí, nikdy se už na žádnou loď nedostaneme a Pátá kolona zůstane roztroušená.
Може би трябва да се качим горе.
Možná bychom si to mohli nechat nahoru.
Да се качим горе и да правим груб секс.
Pojďme hned teď nahoru a užijme si opravdu divoký sex.
Исках да ти благодаря, че ни позволи да се качим на влака.
Jen jsem ti chtěl poděkovat, že jsi nás nechala ve vlaku.
Трябва да се качим, преди да е излязъл в открито море.
Rychle, musíme ji chytit, než se dostane na otevřené moře.
Остави ги, трябва да се качим горе.
Nech to! Nech to být! Musíme nahoru!
Не може да се качим оттук.
Nemyslím, že se odsud dostaneme nahoru.
Томпсън, трябва да се качим на лодката.
Thompson,... - Musí se stáhnout - Musíme se dostat na loď!
Трябва да проконтролира утре да се качим в самолета.
Má dohlídnout na to, abychom zítra nastoupili do letadla.
Само да се качим, много е уютно.
Až se dostaneme nahoru, je tam útulně.
Трябва да се качим на лодката, иначе ще изгубим всичко.
Když hned nenastoupíme na loď, přijdeme o všechno.
Трябва да се качим на кораба и да се опитаме да ги спрем.
Podívej, vše, co musíte udělat, je zadat mateřské lodi a snaží se je zastavit.
Да се качим горе и да запалим огън.
Pojďme nahoru, hned ti rozdělám oheň.
Това е катастрофа, защо да чакаме нощта, за да се качим на покрива?
Tohle by se mohlo zvrtnout. Proč jdeme na střechu až v noci?
Искаш ли да се качим горе?
Nechceš jít nahoru? Ano, to chci.
Случайно да има начин да се качим горе?
Právě teď je nějaká cesta, jak se tam dostat?
Да се качим още за по-добра видимост.
Musíme výš. Budu mít lepší šanci trefit se.
Може да спрем за кафе, преди да се качим на моста.
Kdyžtak se můžeme stavit na kafe, než vyjedeme z města.
Трябва да се качим на кораба.
Jenom čekám, že poručík nám pošle posily.
Трябва да се качим на лодката.
Musíme se vrátit zpátky na loď, Nicku.
Дори да искахме, както каза, няма как да се качим.
I kdybychom chtěli, jak jsi řekla, není cesty dovnitř.
1.6852111816406s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?